Thanks for letting me know, that's very interesting.
I suspect it was a deliberate choice--titles are one of those things that don't necessarily translate word for word across languages/cultures. I wasn't consulted about it, although the translator did contact me for information on the linguistic roots of the names and special terms I'd invented, which is very rare. Most times the author doesn't have any input into the translation and must simply admire the finished product when it arrives in her mailbox.
(no subject)
Date: 2007-08-22 02:23 pm (UTC)I suspect it was a deliberate choice--titles are one of those things that don't necessarily translate word for word across languages/cultures. I wasn't consulted about it, although the translator did contact me for information on the linguistic roots of the names and special terms I'd invented, which is very rare. Most times the author doesn't have any input into the translation and must simply admire the finished product when it arrives in her mailbox.